一、 倉央嘉措情歌的漢譯

  有三種譯本,依時間先後是一、余道泉版(1930),二、劉希武五言古體版(1939),三、曾緘七言絕句版(1939)。

(一) 余道泉的白話版

〈第六十二首〉
第一最好是不相見,
如此便可不至相戀;
第二最好是不相識,
如此便可不用相思。

»Read more...

2015.08.20

  筆記一些印象深的部分。

»Read more...

2015.03.28
◎北村薰《空中飛馬》2010/02/14

〈空中飛馬〉

介紹太子追求以不再是凡人的初戀公主,到天界展開旅程的故事。太子騎的馬是「健步駒」。我總覺得在哪裡看過,繼而翻開《梁塵祕抄》,在第二卷中提到:

  太子行幸 乘毽步駒 命弼馬溫 執○勒韁 入壇特山

這位太子是悉達太子。換句話說,書上歌頌的是釋迦牟尼佛出家的戲劇化場面。當時太子騎的馬就叫「健步駒」。
話說,這位「金色」太子的苦難也非比尋常,首先是一趟格外漫長的孤獨之旅。他在天界遇見許多星星,眾星紛紛叫他再走上幾年,或是幾十年。歷經了千辛萬苦,他終於抵達兜率天的內院,再攀上蒼穹,在黃金的筒井旁與公主重逢。P290

關於本地物(註:日本室町時代的文學作品,內容以伽草子、說經節、古淨琉璃等故事,或是近世各類作品中關於神佛寺的起源為主)方面,則以「太子和公主變成昆沙門天與吉祥天,入鞍馬山普渡蒼生。」這句話帶過。
結尾符合專輯的題目,內容如下:

  天界的眾女心儀的對象,大概都像「黃金」太子這樣,為了履行初戀的約定,孤單旅行的「遊歷騎士」。
  作為陪嫁物的奈良繪本《昆沙門的本地》(不只是裝飾書櫃的書),是一份包含了母愛的禮物。
  因為昆沙天門、吉祥天有情人終成眷屬,在天界結為連理,成為一對幸福的夫妻。P291


我認為書寫、閱讀小說,是人生僅有的一次抗議。
發生的事件如此不可思議,若去探究原因,這當中絕對會產生人的「戲劇」。
與其寫故事,我覺得自己更像是透過主角的眼睛,以驚奇、憐愛、悲哀的情緒,看著那些自由行動的人物。
——北村薰p8


»Read more...

2011.08.01